Admitere Plan de învățământ, discipline Orar Orar de consultații Examen de disertație Documente
Recomandăm această formare pentru cei interesați de comunicarea interculturală, teoria și tehnica traducerii și interpretării. După absolvirea programului, studenții pot găsi locuri de muncă ca traducători și interpreți, precum și ca profesioniști în afaceri și viața culturală, în media, turism și în domeniul relațiilor internaționale. În timpul formării, acordăm o atenție deosebită cunoașterii celor mai recente evoluții din domeniu, cum ar fi traducerea asistată de inteligență artificială, utilizarea mașinilor de interpretare și practicile de traducere audiovizuală.
Coordonator de program
- în educație
- în mass-media
- în relații internaționale
- în turism
- în editare
- în agenții de PR
Locurile fără taxă sunt redistribuite în fiecare an universitar.
Program de lucru cu studenții: în zilele de lucru între orele 9–11 și 14–15